GOETHE

Publicado el 03 del 09 de 2021


GOETHE

 

 

Siento una gran admiración por Johann Wolfgang von Goethe. Me parece uno de los hombres más inteligentes y cultos que han pasado por este mundo. Desgraciadamente no hablo alemán y lo tengo que leer traducido. Si volviese a nacer aprendería alemán; sólo por poder leerle  a él  y por comprender los textos de las óperas de Wagner ya valdría la pena , además de tener acceso a la enorme bibliografía sobre música que hay en ese idioma. También aprendería latín y griego para poder deleitarme con los clásicos en su lengua original. Las traducciones, en  artistas de tan alto nivel, siempre resultan empobrecedoras e inexactas. Lo sé porque soy perfectamente bilingüe en castellano y catalán y una traducción de Josep Pla al español no es en absoluto lo mismo por muy bueno que sea el traductor. Del mismo modo leer a Cervantes en catalán sería un disparate por no decir una estupidez si hablas castellano.

 

Las palabras tienen un espíritu distinto en cada idioma. La sintaxis, el sonido... una lengua es un reflejo del mundo. No recuerdo donde leí que los esquimales tienen  15 o 20 vocablos para referirse al color blanco. De una cosa estoy seguro: la poesía es intraducible. Se han hecho buenos intentos como García Calvo con La Ilíada, por ejemplo; pero, a mi entender – y con toda mi admiración y respeto por el poeta zamorano - no son completamente satisfactorios. Por eso sólo leo poesía en español y en catalán, y quizás algo en francés.

 

Hace algún tiempo leí las “Conversaciones con Goethe” de Johann Peter Eckermann. Es un libro voluminoso dividido en tres partes. Me falta leer la tercera pero no puedo esperarme a compartir con ustedes algunas de las ideas que el maestro expresa en los diálogos con su amigo. Sus pensamientos son brillantísimos y verdaderos. Eso es muy importante porque a veces - muchas veces - se dicen frases de gran efecto  y relumbrón pero que transmiten falsedades o no significan nada.

 

Siempre me ha fascinado el encuentro entre Goethe y Beethoven en julio de 1812, en el balneario de Teplitz. Sería extraordinario poder viajar en el tiempo y seguirles a pocos pasos para intentar escuchar la conversación, pero seguro que Beethoven se daría cuenta y me ahuyentaría con un gruñido. Ambos artistas se admiraban mutuamente aunque eran absolutamente diferentes, yo diría que opuestos  en carácter y en su actitud ante el mundo. Goethe dijo que Beethoven era “una personalidad demasiado indómita” y a su vez Beethoven consideró que a Goethe “le sienta demasiado bien el aire de la corte, más de lo que sería decoroso para un poeta”.

 

Lo que pudo haber sido unos esos “momentos estelares de la humanidad” que decía Stefan Zweig, quedó en un tanteo mutuo , desconfiado y algo incómodo entre dos genios del máximo nivel.

 

 

He aquí algunos de sus pensamientos:

 

 

*  “ Y es que el gusto no lo podemos formar partiendo de obras mediocres, sino sólo a partir de las más perfectas. Por eso sólo le muestro lo mejor; y si usted se afianza en ello, dispondrá de una escala para evaluar todo lo demás, que sabrá apreciar sin llegar a sobrevalorarlo”

 

Eso no se aplica tan sólo a obras literarias o al arte en general. Cuando probé por primera vez un champagne Dom Perignon y un Krug de primera calidad, me dí cuenta de lo mediocres que eran el Moët & Chandon normal o cualquier cava del país.

 

 

 

*   “ No hay que llevarse los defectos de la juventud a la vejez, pues la vejez ya cuenta con sus propios defectos”

 

Otra verdad como una catedral; muchas veces, además, los defectos de la juventud resultan ridículos en la senectud. Pensemos, por ejemplo, en un octogenario y lujurioso André Gide devorando con la vista a unos deliciosos adolescentes.

 

 

 

*  “La naturaleza sigue su curso, y lo que a nosotros nos parece una excepción en realidad está obedeciendo a una regla”

 

Una regla desconocida. Es una magnífica explicación para algunos fenómenos llamados “paranormales”.

 

 

 

*  “La dedicación a la naturaleza es la más inocente de todas”

 

Un entomólogo puede entregar su vida al estudio de los escarabajos. Una ocupación realmente cándida e inofensiva.

 

 

* “¡Cómo si las cosas sólo existieran cuando se las puede demostrar matemáticamente!

 

Dios, sin ir más lejos.

 

 

*   “Al mundo sólo se le puede prestar algún servicio con lo extraordinario”

 

Ahí  discrepo. Una monjita atendiendo amorosamente a un anciano enfermo presta un gran servicio al mundo.

 

 

*  “Basta con expresar algo que halague la vanidad y la pereza para tener un gran número de seguidores entre las masas mediocres”

 

Es la especialidad de la inmensa mayoría de  políticos.

 

 

*  “Una cosa es demostrar la verdad y otra demostrar, intentar demostrar la propia opinión”

 

Vea usted cualquier debate televisivo o radiofónico entre tertulianos (esa gente que sabe acerca de todo) y comprobará la veracidad de esta frase.

 

 

*  “El verdadero talento siempre acaba encontrando su camino”

 

*  “El espíritu es quien debe guiar al talento”

 

*  “La necesidad siempre es un estímulo para el espíritu”

 

*   “Un talento verdaderamente grande no se deja descarriar ni malograr”

 

*  “Sólo se aprende de aquel a quien se aprecia”

 

Mi experiencia como profesor de música durante muchos años confirma lo que dice el consejero áulico.

 

 

* “Cualquiera puede obtener la libertad necesaria sólo con saber conformarse y encontrarse a sí mismo”

 

Sapientísimo consejo; muy sencillo pero muy difícil de seguir.

 

 

Ahora un par de citas políticamente incorrectas en nuestro tiempo:

 

 

*  “Todo lo grande e inteligente es siempre minoritario”

 

No todo el mundo, ni mucho menos, puede llegar a percibir una obra de arte como la 10ª Sonata para piano de Scriabin. Esa es la verdad. Duela a quien le duela.

 

 

*  “A las mujeres bellas no hay que acostumbrarlas a demasiadas cosas, pues en seguida pierden los límites”

 

No todas, pero sí muchas. Más en su época.

 

 

Acerca de la poesía:

 

 

* “Lo que a uno le convierte en poeta es el hecho de sentir vivamente las circunstancias que lo rodean y su capacidad para expresarlas”

 

*  “En el arte y la poesía la personalidad lo es todo”

 

*  “ La gente quiere veracidad y realidad y con eso estropea la poesía”

 

*  “ Es más, muchos (se refiere a los poetas) ni siquiera llegan a reconocer la perfección ajena ni su propia insuficiencia y producen mediocridades hasta el fin de sus días”

 

*  “Es el encanto de la sensualidad, al que ningún arte puede renunciar”

 

*  “ La fantasía sigue sus propias leyes a las que el entendimiento no puede ni debe someterse”

 

 

Y  acerca de Byron :

 

*  “Al tolerárselo todo a sí mismo y no aprobar nada en los demás, forzosamente tenía que malograrse y poner a todo el mundo en su contra”

 

 

*  “La temeridad, frescura y grandiosidad de Byron, ¿acaso no son formativas? Tenemos que guardarnos mucho de pretender buscar la educación sólo en lo que sea manifiestamente puro y moral. Todo lo que es grande educa nada más percibirlo”

 

 

Cuando me invade la pereza (cada diez minutos), debería reflexionar sobre este pensamiento:

 

*  “ Una vida ociosa es una muerte anticipada”

 

 

La imagen de portada es un retrato de Goethe pintado en 1828 por el artista alemán Joseph Karl Stieler. Stieler es también el autor del más famoso de los retratos de Beethoven.

 

 


Mis últimos artículos


flecha